ta

ta

  1. kielitunnus-1|tamili

Liittyvät sanat: taga (''vanhahtava'')

Synonyymisanakirja

ta

tantaali, Ta, järjestysluku 73.

Liittyvät sanat: taa, taaemma, taaemmas, taaempana, taaempi, taaimmainen.

Slangisanakirja

  1. ahteri: takapuoli / (myös laivan) : Kaikki tsiigas sen mirkun tiukkaa ahterii.

  2. arse: takamus

  3. beba: takamus

  4. bjyydaa: tarjota

  5. blakkari: tasku : Onks sul nyklat blakkarissa?

  6. bonjaa: tajuta / ymmärtää : Eikse blondi muka bonjannu vielkää?

  7. breikkaa: tanssia break dancea : Kyl jotkut vielki breikkaa.

  8. breikki: tauko / paussi : Hei kundit, pidettäiskö täs välis iha snadi breikki?

  9. buffa: tarjoilija

  10. bygge: talo / rakennus

  11. bytinki: talo

  12. bäk: takaisin / taka-

  13. bäks: takaisin / taka-

  14. böijaa: taipua / joustaa : Kyl se böijaa, anna mennä vaan!

  15. cäb: taksi / vuokra-auto : Skulaaksmä sulle cäbin?

  16. dalari / talari: talonmies

  17. dalkkari: talonmies

  18. dallari: talonmies

  19. danski: tanskalainen : Se danski sentteri maalas heti pari byyrii.

  20. deitti: tapaaminen : Meil on deitti huomenna Fasulla.

  21. draagaa: tapella

  22. drotsi / rotsi: takki / päällystakki : Hae drotsis narikast nii lähetää vetää täältä.

  23. fifti-fifti: tasan / 50% - 50% : Pannaa fifti-fifti, eik se ois reiluu?

  24. fikka: tasku : Mä annoin sille mun kaikki hilut fikasta / fikkasta.

  25. fikkari: taskulamppu : Panin fikkarin povariin, mut se on tippunu sieltä.

  26. fladari: talonmies

  27. flaidaa: tapella : Kundit oli sillo aina flaidaamas.

  28. flaidis: tappelu : Siit tuli sit buli flaidis.

  29. flaiskaa: tapella

  30. fläkki: tahra / läiskä

  31. fragaa: tapella

  32. fragis: tappelu

  33. frakaa: tapella

  34. frakis: tappelu : Tulkaa tsiigaa, pitskulla on frakis.

  35. gosari: talonmies : Meidän talon gosari oli aina pienes sieväs.

  36. gosis: talonmies

  37. gosse: talonmies

  38. gragaa: tapella

  39. grode: tanakka / vanttera / vahva

  40. gungaa: tanssia keinuen

  41. haka: taitava / etevä : Mä oon haka biliksessä.

  42. hanuri: takapuoli

  43. haussi / hausi: talo / rakennus : Onks toi teidän haussi, toi harmaa?

  44. himpsut: tavarat : Kerääs himpsus ja lähe nosteleen!

  45. hippaa: tanssia

  46. hoglaa: tajuta / ymmärtää

  47. hoksnokka: taju / ymmärrys : Eiks sil oo yhtään hoksnokkaa, päästää nyt tollasen jätkän sisään!

  48. ilmat pihalle, päästää: tappaa : Arska päästi siit hurtast ilmat pihalle.

  49. jakelee: tarjota itseään yhdyntään : Tuol Steissil se jakelee ilmatteeks.

  50. joraa: tanssia : Lähetäänks joraa, friidu?

  51. jorot: tanssit : Byggalla ois tänää jorot, millon mä tuun hakee sut?

  52. jortsumesta: tanssipaikka : Jortsumesta oli parin kilsan päässä.

  53. jortsut: tanssit

  54. jutska: tarina / asia : Jätä mulle noi jämät, älä stumppaa.

  55. juttu: tarina / kertomus

  56. jytää: tanssia jytämusiikkia

  57. jämtti: tasan / varma

  58. jöraa: tanssia

  59. jörot: tanssit / tanssiaiset

  60. kaikki nää väännöt: tapahtumat

  61. kalsaks, panee / pistää: tappaa

  62. kama: tavara / materiaali / aineisto : Mitä kaikkee kamaa sä oikeen viitit roudaa himaan?

  63. karkelot: tanssit : Millaset karkelot sä aiot panna pystyyn?

  64. keulamies: tappelussa joukon johtaja edessä

  65. kimpsut ja kampsut: tavarat / omat tarvetavarat : Nyt keräät kaikki kimpsus ja kampsus ja lähet menee.

  66. kisat: tanssit

  67. kollaa: tarkistaa

  68. kosari: talonmies : Kosari heilu sen lapparisa kans jo viideltä.

  69. kosis: talonmies

  70. kragaa: tapella : Sillo oli vähä pakko kragaa, jos halus pyörii kulmilla.

  71. kragaus: tappelu

  72. kraginki: tappelu

  73. kragis: tappelu

  74. krymppaa: tarjota

  75. kumijalka: taksi : Skulaa kumijalka, nii ehdit.

  76. kyylää: tarkkailla / pitää silmällä

  77. kyyppari: tarjoilija : Kyyppari vaan dallas ohi muina miehinä.

  78. käy käsiks: tarttua kiinni : No kundi, otin rintsikat veks, käy käsiks!

  79. lahtaa: tappaa / teloittaa

  80. latari: talonmies : Latarin fiude oli böllitty.

  81. leedaa / ledaa: taluttaa / ohjata

  82. legendaa, heittää / stikkaa: tarinoida : Jusa heitti mäsässä aina legendaa sen muijista.

  83. listii: tappaa / teloittaa : Teil oli amppari tsöges, mut mä listin sen.

  84. loimi: takki

  85. lyysari: taskulamppu

  86. Manse: Tampere (Suomen Manchester) : Mun anoppi asuu Mansessa.

  87. mato: taitava : Keka oli aika mato öpnaa klitsuja.

  88. matsi: tappelu

  89. matsiflengii: tappeluita

  90. matsintynkää: tappelun tapailua : No oli siinä sellasta matsintynkää, mut lyhyeen se loppu.

  91. miitinki: tapaaminen : Meil on huomenna miitinki Steissii vastapäätä.

  92. miitti: tapaaminen : Se miitti pidettii viime kesänä Pihlikses.

  93. mittari: taxi : Missä ne mittarit hilluu aina ku stikkaa vodaa?

  94. monoa vinoon, panee: tanssia : Lähetääks panee monoo vinoon?

  95. Mosa: Tapanila

  96. Mosapakka: Tapanila

  97. musak: taustamusiikki kaupoissa

  98. mylly: tappelu

  99. möötti: tapaaminen / kokous : Koska se möötti oli?

  100. nakki: taloudellisesti kannattava toimi : Sen kanikonttorin putsaamine oli helppo nakki.

Slangi.net

Rimmaavat sanat

ta rimmaa näiden kanssa:

laata, maata, taata, vaata, mobbata, dubbata, fibata, sambata, skimbata, lobata...

Katso kaikki

Englannin sanakirja

ta englanniksi

  1. puhekieltä thanks Thanks.

  2. (ux)

  3. (pronunciation spelling), representing dialects including African American Vernacular English, Cockney, Irish English and Northern England English.

  4. and

  5. fire

  6. (inflection of) your

  7. (inflection of)

  8. because

  9. he/she

  10. chapter

  11. head (part of the body)

  12. to castrate

  13. to crawl (to move slowly on hands and knees)

  14. to neuter

  15. that, accusative singular female form of tann

  16. your

  17. (non-gloss definition).

  18. (alternative form of)

  19. (non-gloss definition)

  20. 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:

  21. (..), que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
    : (..), to give him his share which belongs (literally: is belonging) to him.
  22. (ja-romanization of)

  23. he, she; (non-gloss definition)

  24. that; those

  25. give

  26. (nonstandard spelling of)

  27. to (l) (to grab with the hands)

  28. to (l)

  29. ta en øl - have a beer

  30. that (qualifier)

  31. toe

  32. your (second-person singular possessive)

  33. is

  34. to come

  35. puhekieltä this (nearby, feminine)

  36. puhekieltä yes

  37. puhekieltä yours (singular)

  38. puhekieltä (l)

  39. this

  40. puhekieltä the (definite article)

  41. take; to grab and move to oneself

  42. to bring (along); to carry

  43. steal

  44. take; catch

  45. take (control over)

  46. take; make use of

  47. take, pick; to choose

  48. take; to manage; to be able to handle

  49. take; to endure

  50. take; to ingest a medicine or a drug

  51. take (a course); to enroll

  52. take (a test)

  53. take; remove one of the opponents pieces (in certain kind of board games, such as chess)

  54. take; beat; be victorious

  55. puhekieltä to start burning

  56. puhekieltä to burn more intensely or hotter; to go from embers into open flames

  57. puhekieltä (qualifier) take; thrive, persist

  58. take; to have sex with forcefully

  59. accept (as means of payment)

  60. take, to last (an amount of time)

  61. puhekieltä I; me

  62. puhekieltä I; me

  63. we; us

  64. puhekieltä Vietnamese

  65. against, opposed to, contrary to

Käännökset