i

i

  1. latinalaisen aakkoston kirjain, fäärin aakkostossa 11., islannin aakkostossa 12., slovakin aakkostossa 18., tataarin aakkostossa 14., tšekin aakkostossa 16. ja unkarin aakkostossa 16.

Lyhenteet & akronyymit

i lyhenne

Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi Sanakirja 2017

Synonyymisanakirja

i

yksi, 1, I, ykkönen.

Liittyvät sanat: I-palkki, I-teräs, iankaiken, iankaikkinen, iankaikkisesti, iankaikkisuus.

Slangisanakirja

  1. ankee: ikävä / tylsä : Se oli aika ankee pätkä.

  2. bamari: iso johtaja

  3. bitskaa: itkeä : Nohei, älä rupee bitskaa, mutsi, sori vaan ....

  4. blikkaa silmää: iskeä silmää

  5. blossit: imeä sauhut savukkeesta / hasasta : Tarjoo hei mulle parit blossit Mallusta.

  6. bointsi: idea / jutun klou / asian pääjuttu

  7. bulderi: iso kivi

  8. bulsa: iso

  9. bönsä: isohko / suurehko

  10. cynffaa: ivata

  11. derkku: itäsaksalainen (ddr-läinen) : Derkut budjas Saksan neukkuvyöhykkeellä.

  12. diggari: ihailija / kannattaja : Ootsä ollu ikinä Gunnareitten diggari?

  13. diiva: itseään korostava : Mä vai diiva, no voin mä snadisti ollakin.

  14. dispa: isännöitsijä

  15. dollarihymy: iso amerikkalainen auto : Kartsalla oli valkonen dollarihymy, joku Desoto?

  16. dooli: ikävä / paha

  17. fabuli: isä : Millo se sun fade oikeen delas?

  18. fade: isoisä

  19. fade: isä

  20. fafa: isä

  21. faidu: isä

  22. faija: isä : Faija tykkäs kyttyrää ku mä aloin blaadaa.

  23. famu: isoäiti (isän äiti)

  24. fani: ihailija / kannattaja : Fanit venttas sitä jo pitskulla.

  25. fantzu: ihana

  26. farsa: isä

  27. fatsi: isä : Fatsi, tuu jelppaa mua snadisti.

  28. fensteri: ikkuna

  29. fronttaa: isotella / rehennellä

  30. föna: ikkuna

  31. fönari: ikkuna

  32. föne: ikkuna

  33. föneri: ikkuna

  34. fönsteri: ikkuna : Paa se makkarin fönsteri kii, täälhä jäätyy pystyyn.

  35. fönstäri: ikkuna

  36. fönö : ikkuna

  37. förbommilla: ilmaiseksi, esim bussissa

  38. föörbommilla: ilmaiseksi, esim bussissa

  39. gaijari / skaijeri: isohko kivi

  40. glaidu: iloinen

  41. haidu: ilkeä / kelju / koppava

  42. halju: ikävä / tylsä / mitätön / epäreilu

  43. hatsii: ikävöidä

  44. hattumainen: ikävä / epämiellyttävä (lievennys san. vittum.) : Siit iski päälle vähä hattumaiset fiilikset.

  45. heh.heh: ivaa tai epäuskoisuutta osoittava ilmaisu

  46. helmee: ihanaa

  47. hetale : ilotyttö

  48. hillitön: iso / suuri / uskomaton

  49. hoitaa: iskeä tyttöjä : Mistä se sen hoiti?

  50. holaa: iskeä tyttöjä / tavata tyttöjä / tavata poikia

  51. hoo moilanen: ihmeissään oleva : Jätkä stondas siinä ku hoo moilanen.

  52. häpi: iloinen / onnellinen

  53. hörö: ilman rahaa

  54. höyryy: intoilla

  55. idari: tyhmä / typerys

  56. idari: itsemurha

  57. idis: ajatus : Kenen idis oli lähtee metskaa ku on karsee blosis?

  58. idlaa: viettää aikaa / norkoilla / olla jouten

  59. idlari: ajantappaja (tietokone chat-onlinessa)

  60. idättää (mielessään): pohtia / haaveilla / toivoa

  61. igor / vanja: venäläinen mies, yleensä

  62. iha: aivan / täysin : Iha epaa!

  63. iha jees: oikein hyvä / passeli : Oukki doukki, mä oon iha jees.

  64. iha snygi: aivan hieno

  65. ihan jees / ihan ok: hyvä / hyvännäköinen : Ai se blondi, se on ihan jees.

  66. ihan perseestä: tosi huono : Soli perseestä … ja syvältä!

  67. ihme-: kumma / outo : Ihme-hiippareita tsittas siel ostarin edes.

  68. iho umpeen!: suu kiinni! : Iho umpeen!

  69. iholle, päästä: hyväillä paljasta ihoa / rakastella

  70. ihra: lihava

  71. ihris: lihava ihminen

  72. iiden / iideni: Eden-mallinen hattu : Faijal oli sillo iideni.

  73. iikolli: IKL / sinimusta

  74. iisi: helppo / yksinkertainen / rauhallinen

  75. iisisti, ottaa: rauhallinen, olla

  76. iivana: venäläinen : Sit alko iivanaa lappaan raflaan sisään.

  77. ikenestä vetää: tehdä mieli viinaa

  78. ikkari: ikioma (lastenkieltä) : Oks toi neppisauto ihan sun ikkaris?

  79. ikuna: ei milloinkaan (lastenkieltä)

  80. Ildari / Ildis: Iltasanomat

  81. ilmasex: ilman rahaa / veloituksetta

  82. ilmaskittaa, soittaa: soittaa sähkökitaraa ilman kitaraa!

  83. ilmat pihalle, päästää: tappaa : Arska päästi siit hurtast ilmat pihalle.

  84. ilmis: ilmapallo : Vappuna oli pakko ruinaa failjalt ilmis.

  85. Iltis : Iltasanomat : Ennen posti roudas Iltiksenki himaan.

  86. Iltsika: Iltasanomat

  87. imasee: juoda pikaisesti (us alkoholia) : Imas toi kossuhiki tost lasist, nii saat kunnon viskii.

  88. ime munaa! / pure munaa!: (voimakas herjaus)

  89. imee: suudella

  90. imee: kopioida tietokoneelta tiedostoja

  91. imee: riistää

  92. imekää pamppuja: (solvaus) pamppu = penis

  93. imppaa: haistella, es liimaa, tärpättiä : Ku kaverit alko imppaa jotai ihme liimaa, lähin menee.

  94. imppari: liimanhaistelija

  95. imppari / amppari: ampiainen

  96. imuri: kelvonton maalivahti

  97. imuri / "hooveri": hyvä imemään siitintä

  98. imuroi: kerätä / varastaa

  99. imuttaa: siirtää omaan tietokoneeseen : Onks mitää geimii mitä kandeis imuttaa?

  100. in: olla muodissa / populaari : Mikä mahtaa tänään olla in, mikä out?

Slangi.net

Englannin sanakirja

i englanniksi

  1. The ninth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.

  2. The letter i with a tittle or dot above, in both the upper case and the lower case versions.

  3. puhekieltä The imaginary unit; a fixed square root of -1. Graphically, i is shown on the vertical (y-axis) plane.

  4. puhekieltä The current flow in a circuit in amperes.

  5. puhekieltä A common variable name representing a generic index, especially in loops.

  6. puhekieltä close front unrounded vowel.

  7. cardinal number|cardinal number one.

  8. (Latn-def)

  9. the position of an i-dot (the dot of an i)

  10. i-mutation, i-umlaut

  11. (nonstandard spelling of)

  12. I

  13. (ux)

  14. masculine singular nominative adjectival article

  15. tooth

  16. water

  17. you (gloss)

  18. (non-gloss definition)

  19. tree

  20. The Appendix:Latin script|Latin letter I (lowercase Translingual i).

  21. and; used to connect two similar words, phrases, sentences, etc.; as well as; together with; in addition to.

  22. Hi ha moltes colomes i teuladins — There are many pigeons and sparrows.

    Ella escriu els articles i ell els il·lustra amb els seus dibuixos — She writes the articles and he illustrates them with his drawings.

  23. him

  24. her

  25. it

  26. puhekieltä to drink

  27. they

  28. and (also), and even

  29. even (gloss)

  30. I slepá veverka někdy najde ořech. - Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.

  31. the; (non-gloss definition)

  32. in, inside

  33. in

  34. and

  35. and (gloss)

  36. (quote-book)|translation=The greatness of the Spanish language is unquestionable, and its study, use and defense must be something consubstantial to us, (..)

  37. eye

  38. seventeen

  39. twenty-one

  40. the

  41. to him

  42. to her

  43. in, at

  44. puhekieltä to

  45. the (see the usage notes)

  46. I or (l), the letter I or i

  47. (ja-romanization of)

  48. too

  49. and, as well as, in addition to

  50. too, also

  51. (non-gloss definition)''.

  52. go! walk!; (inflection of)

  53. (non-gloss definition)/(l).

  54. (alternative form of): (non-gloss definition)

  55. as i busa — he/she struck you.

  56. from

  57. (alternative form of).

  58. The thirteenth letter of the Appendix:Roman scriptNavajo alphabet|Navajo alphabet:

  59. i = (IPAchar)

    į = (IPAchar)

    í = (IPAchar)

    į́ = (IPAchar)

    ii = (IPAchar)

    įį = (IPAchar)

    íi = (IPAchar)

    į́į = (IPAchar)

    ií = (IPAchar)

    įį́ = (IPAchar)

    íí = (IPAchar)

    į́į́ = (IPAchar)

  60. to go

  61. I: (non-gloss definition).

  62. (qualifier) in, inside of

  63. (qualifier) for, in, during

  64. (qualifier) in

  65. pertaining to, in reference to

  66. in, inside of

  67. for, in, during

  68. in (condition, state)

  69. in (means, method)

  70. there

  71. (quote-book)

  72. in (qualifier)

  73. (RQ:sga-gloss)

  74. Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
    : It is in the person of Christ that I do that.
  75. into (qualifier)

  76. 12th century, Bernard de Ventadour — s:fr:Anc no gardei sazo ni mes|Anc no gardei sazo ni mes

  77. E las melhors domnas i son !
    : And the best women are there!
  78. louse

  79. i (gloss)

  80. at

  81. (Latn-def) Generally representing the phoneme /i/. Preceded by (l) and followed by (l).

  82. she

  83. puhekieltä it

  84. The 13th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by (l) and followed by (l).

  85. (i..i..) both..and..

  86. also, too

  87. even (usually preceded by (m))

  88. ((m) (m) .. (m)/(m) (m)...) also, too

  89. so, so that (= (m), (m))

  90. as well as

  91. Name of the letter (m).

  92. puhekieltä and

  93. in; located inside

  94. in; specifies a place, a region or a country

  95. puhekieltä to; before a full hour

  96. puhekieltä for; duration

  97. puhekieltä last, previous

  98. puhekieltä I

  99. (tpi-cite-bible)

  100. He, she, it, they (qualifier)

  101. Him, her, it, them (qualifier)

  102. His, her, its, their (qualifier)

  103. also

  104. he

  105. they

  106. (def)

  107. to, for

  108. that

Käännökset