-ni
-ni
yhteys|possessiivisuffiksi Substantiiviin (ja joihinkin pronomineihinkin) liitettävä takaliite, joka ilmaisee, että asia tai esine kuuluu puhujalle tai liittyy häneen esim. siten, että puhuja on tehnyt sen tms.:
yhteys|possessiivisuffiksi Liitetään genetiiviä vaativan postposition perään, kun postposition objekti on persoonapronominin minä genetiivi minun:
yhteys|possessiivisuffiksi Käytetään ajattelemista, uskomista, tahtoa, kertomista, väittämistä tms. ilmaisevien verbien jälkeen tulevassa, että-lauseen korvaavassa partisiippirakenteessa, kun päälauseella ja lauseenvastikkeen korvaamalla että-lauseella on sama subjekti minä, liitetään aktiivin partisiipin preesensiin yksikön genetiiviin (juoksevan, olevan), kun partisiippirakenteen tekeminen on samanaikaista päälauseen toiminnan kanssa:
yhteys|possessiivisuffiksi Käytetään ajattelemista, uskomista, kertomista, väittämistä tms. ilmaisevien verbien jälkeen tulevassa, että-lauseen korvaavassa partisiippirakenteessa, kun päälauseella ja lauseenvastikkeen korvaamalla että-lauseella on sama subjekti minä, liitetään aktiivin partisiipin perfektin yksikön genetiiviin (juosseen, olleen), kun partisiippirakenteen tekeminen edeltää päälauseen toimintaa:
yhteys|possessiivisuffiksi Käytetään päälauseen kanssa samanaikaista toimintaa ilmaisevassa lauseenvastikkeessa, kun päälauseella ja lauseenvastikkeen korvaamalla kun-lauseella on sama subjekti minä, liitetään aktiivin toisen infinitiivin inessiiviin (juostessa, ollessa):
yhteys|possessiivisuffiksi Käytetään päälauseen toimintaa edeltävää toimintaa ilmaisevassa lauseenvastikkeessa, kun päälauseella ja lauseenvastikkeen korvaamalla (sitten)/sen jälkeen kun -lauseella on sama subjekti minä, liitetään passiivin partisiipin perfektin yksikön partitiiviin (juostua, oltua):
yhteys|possessiivisuffiksi Käytetään tarkoitusta ilmaisevassa, jotta-lauseen korvaavassa finaalisessa lauseenvastikkeessa, kun päälauseella ja lauseenvastikkeen korvaamalla lauseella on sama subjekti minä, liitetään ensimmäisen infinitiivin pitkään muotoon (juostakse-, ollakse-):
Esimerkkejä:
*(minun) kirjani (kirja, joka kuuluu minulle)
*(minun) valaani (partitiivi: valaa, jonka olen vannonut 'tai' nominatiivi: valas, joka kuuluu minulle)
*(minun) edessäni
*(minun) takanani
*Sanoin tekevä'ni' läksyjäni. (Sanoin, että tein läksyjäni.)
*Väitin tehnee'ni' läksyjäni. (Väitin, että olin tehnyt läksyjäni.)
*Tehdessä'ni' läksyjäni (minä) kuulin laukauksen ulkoa. (Kun tein läksyjäni, kuulin laukauksen ulkoa.)
*Tehtyä'ni' läksyni (minä) kuulin laukauksen ulkoa. (Kun olin tehnyt läksyni, kuulin laukauksen ulkoa.)
*Tehdäkse'ni' läksyni hyvin (minä) menin hiljaiseen huoneeseen. (Jotta tekisin/voisin tehdä läksyni hyvin, menin hiljaiseen huoneeseen.)
Liittyvät sanat: -nne#Suomi|-nne
Synonyymisanakirja
-ni
Liittyvät sanat: -nidoksinen, -niekka, -nieluinen, -niitinen, -nilkkainen, -niskainen.
Rimmaavat sanat
-ni rimmaa näiden kanssa:
ani, albaani, urbaani, turbaani, kardaani, sellofaani, profaani, vegaani, afgaani, huligaani...
Englannin sanakirja
-ni englanniksi
(n-g)
puhekieltä suffix used with or without minun (the genitive of the personal pronoun minä), corresponds to the English possessive pronoun my:
(minä minun) kirjani = my book/books
(minun) valaani = my oath/of my oath (partitive of valaFinnish vala) or my whale/whales (valas)
puhekieltä appended to a genitive-requiring :Category:Finnish postpositions|postposition that is after or without minun (the genitive of the personal pronoun minä), me:
puhekieltä used in a participle structure replacing an "että" clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to the active present participle in genitive singular when the action is concurrent with the main clause:
sanoa Sanoin tekevä tekeväni läksyjäni.
I said that I was doing my homework. (similar to the Latin structure accusativus cum infinitivo, e.g., "seLatin se dicere dicit facere")
puhekieltä used in a participle structure replacing an "että" clause, preceded by a verb expressing, e.g., telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "I"; appended to :Category:Finnish singular active past participle genitive forms|the active past participle in genitive singular when the said/alleged (etc.) action antedates the main clause:
väittää Väitin tehnyt tehneeni läksyjäni.
I claimed to have been doing my homework.
puhekieltä used in a shortened sentence expressing concurrent actions when the clauses have the same subject "I", appended to :Category:Finnish active second infinitives in inessive|the inessive of the active second infinitive:
tehdessä Tehdessäni läksyjäni (minä) kuulla kuulin laukaus laukauksen ulkoa.
(While) doing my homework, I heard a shot from outside.
puhekieltä used in a shortened sentence expressing subsequent actions when the clauses have the same subject "I", appended to :Category:Finnish singular passive past participle partitive forms|the partitive of the passive past participle singular:
tehty Tehtyäni läksyni (minä) kuulin laukauksen ulkoa.
(After) having done / After doing my homework, I heard a shot from outside.
puhekieltä used in a final shortened sentence expressing "in order to do" when the clauses have the same subject "I", appended to :Category:Finnish long first infinitives|the long first infinitive:
tehdäkseen Tehdäkseni läksyni hyvin (minä) mennä menin hiljainen hiljaiseen huoneeseen.
(In order) to do my homework well, I went into a quiet room.
puhekieltä Used in some :Category:Finnish predicative adverbials|adverbs, when the clause has the subject "I".
Iam very sorry about it.''
puhekieltä Always appended to a noun in :Category:Finnish plural noun comitative forms|the comitative case when the clause has the subject "I".
I walked with my books out the door.
puhekieltä Used to form the infinitive.
(m) → (m)
me puhekieltä
(non-gloss definition)
(m) → (m) (m)
(m) (suffix) → *yachachiqy → (m)
added to words that are stressed on the final syllable to move stress to the penultimate syllable
nyumba nyumbani (at home, in the house)
meza mezani (on the table)
(ux)