n

n

  1. latinalaisen aakkoston kirjain, suomen aakkostossa 14.

  2. yhteys|IPA (soinnillinen) alveolaarinen nasaali

Lyhenteet & akronyymit

n lyhenne

Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi Sanakirja 2017

Synonyymisanakirja

n

N, normaalisuus.

Liittyvät sanat: naakka, naali, naama, naamahermo, naamahermohalvaus, naamakukkainen.

Slangisanakirja

  1. akka: nainen / tyttö

  2. anderssonit: naisen rinnat

  3. apaut: noin / suunnilleen : Se on tollanen, apaut viiskyt kilsaa täält pohjosee.

  4. baislari: naisen rinta

  5. biitti: nuuska-annos : Sul on taas biitti huulessa, onk tos nyt mitää järkee?

  6. bodailla: nostella puntteja silloin-tällöin

  7. bogoilu: nykytanssi / "pomppailu"

  8. bokraa: nyrkkeillä : Lähetsä bokraa illalla Tarmon salille?

  9. bokraaja: nyrkkeilijä

  10. bokrari: nyrkkeilijä

  11. boksaa: nyrkkeillä

  12. bongaa / bongnaa: notkutella syysjäillä

  13. bootsit: nahkasaappaat (Usa) : Sul on äreet bootsit.

  14. braijaa: näytellä / teeskennellä / "filmata" / esittää : Ei ne mitää haneen menny, ne braijas vaan.

  15. bregu: näkkileipä / leipä

  16. brojaa: nukkua

  17. bytoni: nainen / tyttö

  18. bäksteissi: näyttämön takaosa

  19. c´ya: nähää

  20. daami: nainen

  21. daina: nainen / tyttö n 16-20 v

  22. deisi: nainen 15-18 v

  23. demo: näyte (nauha) : Mä lähetin meidän bändin demon Fasulle.

  24. dirsat: naisen rinnat : Sil oli bulit dirsat muttei rintsikoita.

  25. dodii: noniin / "nythäin näit itse" / tms : Dodii/dodih! Eihä siit mitää tullu!

  26. donna: nainen / tyttö : Mä iskin sielt yhen ihan kivan donnan.

  27. doorikset: naiset / tytöt

  28. duffa: neiti / nainen

  29. duunaa: naida / olla sukupuoliyhteydessä : Sit me duunattii sitä anoppiiki, mut ekaks munnariin.

  30. elli: nainen / tyttö : Wau,mikä elli!

  31. eukko: nainen

  32. faidaa: naida / panna

  33. faide: naisen sukuelin

  34. faittari: naisen sukuelin

  35. fenari: nainen, huonomaineinen

  36. fendut: naisen rinnat : Se tsittas kaltsilla fendut paljaana.

  37. fiba: naisen sukuelin

  38. fibo: naisen sukuelin

  39. fide: naisen sukuelin

  40. fjemppa: naisen sukuelin

  41. fjolla: naisen sukuelin

  42. fjomppa: naisen sukuelin

  43. fjoosa: naisen sukuelin : Fjoosa oli siinä ihan levällään.

  44. fjosa: naisen sukuelin

  45. fjose: naisen sukuelin

  46. fjosse: naisen sukuelin

  47. fjönsä: naisen sukuelin

  48. fretsi / frötsi: naisopettaja

  49. futuristi: nuorisoryhmä, täysmustat asusteet

  50. fyrtti: neljäkymmentä

  51. glyyvari: nenä

  52. gniidaa: nuukailla / pihdata

  53. gnulllaa: naida, rakastella

  54. goijaa: nukkua

  55. goisaa: nukkua : Eiks nyt ois jo korkee aika lähtee goisaa?

  56. goisia: nukkua / maata

  57. grani: naapuri

  58. gresa: nurmikko

  59. gresapiha: nurmipiha

  60. griinaa / skriinaa: nauraa / virnistellä : Älä griinaa, tää on kusinen juttu.

  61. guffaa: nostaa?

  62. haaska: nainen / huora

  63. hanuri: naisen sukuelin

  64. hei sun heiluvilles: näkemiin (sanotaan yleensä miehille)

  65. hieho: nuori nainen / tyttö

  66. hihaan, tarttuu: näpistää / varastaa

  67. hinkit: naisen rinnat

  68. hinkit: naisen rinnat

  69. hiota: nähdä vaivaa : Emmä ala kyl tän kans enää tänään hikoileen.

  70. hiplaa: näpelöidä / kopeloida : Se hiplaa friiduja aina jortsuissa.

  71. hirnuu: nauraa hillittömästi : Vittuuks sä siinä hirnuut, tuu tänne ite jynssää.

  72. hivakka: naisen sukupuolielin : Rita, sult näkyy hivakka.

  73. hodari: nakkisämpylä : Hodarit tekee joskus gutaa, jos maga on ihan tyhjä.

  74. hoitelee: naida

  75. holvi / kolvi: nenä

  76. hukkaviiva: naisen sukuelin

  77. hungeri: nälkä

  78. hyppyrit: naisen rinnat

  79. hägäri: nakkikioski / snägäri

  80. häkslättää: nalkuttaa / touhuta häiritsevästi

  81. häntii: naida / yhtyä naiseen : Tota revaa ku pääsis joskus häntii!

  82. höijaa: nostaa

  83. höseninki: nopea toimi / kiire

  84. hösseli: nopea toimi / kiire : Hei, se on jo yheksän, nyt pannaan hösseliks.

  85. IVA: nelos-olut (IV A)

  86. jangsteri: nuori

  87. jeh: niin / moi

  88. jehna: niin / moi

  89. jotain: noin : Siel oli jotain parisataa muijaa.

  90. juju: niksi / temppu / asian ydin

  91. junjori: nuorukainen : Se on ihan junjori, anna sen mennä.

  92. jyhyttää: naida

  93. jykyttelee: naida

  94. jylsii : naida : Mä jynssäsin sitä mirkkuu edestä ja takaa.

  95. jynssää: naida

  96. jätkä: nuorukainen / mies

  97. kakkospesä: naisen peräaukko : Sit mä koklasin kakkospesää.

  98. kaksoispesä: naisen sukuelin ja peräaukko

  99. kannut: naisen rinnat

  100. kato: nimittäin / näet

Slangi.net

Englannin sanakirja

n englanniksi

  1. The fourteenth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.

  2. (non-gloss definition)

  3. (non-gloss definition) in the Common Israeli, Hebrew Academy (1953 and 2006), and ISO 259 transliteration schemes|lang=mul

  4. (non-gloss definition) in the Common Israeli transliteration scheme|lang=mul

  5. puhekieltä alveolar nasal.

  6. puhekieltä Sample size.

  7. puhekieltä neutron

  8. puhekieltä An arbitrary natural number.

  9. (Latn-def)

  10. north

  11. puhekieltä noun

  12. puhekieltä neuter gender

  13. puhekieltä normal

  14. Neutral

  15. No

  16. Shortening of and, used in set phrases like rock-n-roll.

  17. (alternative form of)

  18. of

  19. to, for (dative)

  20. towards

  21. puhekieltä for, until

  22. because of

  23. we, us (see usage notes)

  24. (quote-book)fr.Wikisource|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter I|passage=Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela.

  25. : With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose.
  26. (nonstandard form of)

  27. 1984, Wolfdietrich Schnurre, Ein Unglücksfall: Roman, page 172:

  28. „Hat uns vorhin so n Mensch von der Dingsbums gebracht.“ „Von der Kultusgemeinde.“ Avrom hebt zwinkernd die Augen vom Buch; er lächelt. Muß ne anrührende Stelle gewesen sein, was er da grade liest. „Was heißt ‚so n Mensch‘.“
  29. 1999, Regula Schmidlin, Wie Deutschschweizer Kinder schreiben und erzählen lernen:

  30. (..) also die Geschichte hab ich genannt (äh) die Froschsuche weil da war so n Junge und mit em Hund und die haben dauernd ihren Frosch immer angeguckt im Wasser und dann einmal in der Nacht is er weggehüpft (..)
  31. 2012, Gustav Falke, Die Kinder Aus Ohlsens Gang, page 92:

  32. »Wenn ick de jungen Lüd nich harr und de Kinner – so n Mann, Herr Lehrer, so n Mann! aber ick hev en nu. He schall mi mol Muck seggn. Rut smiet ick em.« »Das lassen Sie nur lieber nach, Frau Krahnstöver. (..)«
  33. 2014, Manuel Mayer, Schwule Akten: Fußballstar und Tennisprofi geoutet (Himmelstürmer Verlag), page 58:

  34. Und da Sex Sponsoren anzieht, würde so n Kerl ein so großes Medienecho hervorrufen, sodass wir noch Jahrhunderte davon hören würden ...
  35. I

  36. See under (l)

  37. (ja-romanization of)

  38. a (+ masculine noun)

  39. (pinyin reading of)

  40. {{pinyin reading of|

Käännökset