pal
pal
kielitunnus-2|pahlavi|pahlavinref-CLDR-fi|v=36|viitattu=1.5.2020
Liittyvät sanat: pen pal
Synonyymisanakirja
pal
kamu, kaveri, jätkä, ystävä, kaverus, toveri, tuttava, frendi, osoittaa ystävällisyyttä jkta kohtaan, ystävystyä jkn kanssa, ystävystyä, tulla jkn kaveriksi, olla hyvää pataa.
Liittyvät sanat: pala, palaa, palailla, palamaton, palamisjäte, palamistuote.
Slangisanakirja
balkkari: palveke
biitti: pala
biussi: pala/osa
Bollis: Pallokenttä : Bolliksen nurtsi on ihan skeidana.
boltsi: pallo / pää : Joku oli jemmannu mun boltsin hiekkiksee.
bolu: pallo : Kuka helvetti on bölliny mun bolun?
brankkari: palokunta / paloauto / palomies : Brankkari meinas ajaa yhen skidin päälle.
brankkis: palokunnantalo / palolaitos / paloauto
flekkaa: palaa / syttyä tuleen / polttaa
frysaa: palella : Mua alkaa frysaa, nyt on pakko lähtee nostelee.
fryysaa: palella : Alkoks sua jo frysaa … mähän sanoin sulle …
höidari: pallon lyönti suoraan ylös
kalsaa: palella
kiitti vitusti: paljon kiitoksia (sarkasmi) : Kiitti vitusti! Tattista vaan! Sä oot tosi redi kundi.
kärtsää: palaa / kärytä : Hei, noi papruthan kärtsää viel …
lievästi: paljon : Lievästi se oli ottanu brenaa.
liksa / slige: palkka : Paljo sä saat liksaa handuun kuussa?
mansikoita: paljon : Noi byysat makso varmaan mansikoita.
paitsika: palttoo
palaa: jäädä kiinni : Jartsa palo heti ekalla keikalla.
palaa hihat: hermostua : Reksiltä palo hihat, mut jengi vaa skriinas sille.
palaa pinna: hermostua : Koht sulki palaa pinna, eiks je?
palaa pohjaan: tulla raskaaksi : Tiina palo sillo uutenavuotena pohjaan.
palaa päreet: hermostua : Larella palaa päreet vähä turhan pienest.
palaan, panee: sytyttää, useim savukkeen : Panin palaan ku dösaa ei näkyny.
palelee jotakin / frysaa: puuttua, vars korttipelissä : Montaks sul palelee?
paletti: sakki
palikka: taitamaton / yksinkertainen / tyhmä : Vittu, sä oot palikka! Sä et tajuu mitää!
paljo ideaa?: onko tuossa järkeä?
paljon: ei juurikaan : Ei siel ollu paljo ketään, mentiin sit Vanhalle.
palkkari: parveke
palli: jakkara : Ota palli alles, nii klaarataa tää juttu nyt kertaheitolla.
pallit: kivekset : Mä sain stagasta jalkoväliin, pallit ihan klesana.
pallo hukassa: täysin tietämätön jstkn asiasta : Sillä oli pallo ihan hukassa.
pallo jalassa: naimisissa (= "vankilassa") / vankilassa : Sillon pallo jalassa, ei se mihkään enää pääse.
palloilee: oleskella / kävellä : No, palloiltiin tuol stadilla ja sillee …
pallottelee: kohdella yliolkaisesti : Ne pallottelee sua luukulta luukulle.
palsa: päällystakki : Paa palsa päälle ettei ala frysaa.
palttiska: palttoo
passaa: palvella
peffis / persis: palloleikki : Aletaaks peffistä nurtsilla?
pipoo: paljon (väkee ku pipoo) : Jengii alko tulla ku pipoo, pian oli kentsu täynnä.
polsa: palttoo
poltsi: pallo : Mis on futispoltsi, toiks sen eile joku himaan kentsulta?
polu: pallo
prankkari: palokuntalainen / palokunta / paloauto
prenikka: palkintomitali / mitali / kunniamerkki : Ihme-prenikoita silloli rinta täynnä.
pytty: palkintopokaali
rutosti: paljon : Jouduit sä panee tähä rutosti omaa fyrkkaaki.
Sahara: Pallokentän hiekkakenttä : Bolliksen hiekkakentsuu sanottii Saharaks.
siivu: pala / viipale / osuus : Lohkeisko tost potista joku siivu mullekin?
simona: paljon / rankasti / täysillä
slige: palkka / palkkio : Paljo revit siit sligee?
söörviisi / söörvis: palvelu
tili, tekee: palkka / palkkio : Teitsä hyvän tilin siit keikasta?
tolppa: pallopelien maalikehikon pystyosa
tuhdisti: paljon
vilde: paljon
vildisti: paljon
vilt: paljon : Siel oli vilt porukkaa paikalla.
vähän: paljon / suuresti : Vähän siel oli jengii.
väärällään: paljon / suuresti : Lava oli jengii väärällään.
Rimmaavat sanat
pal rimmaa näiden kanssa:
pascal, rial, trial, sial, kajal, sammal, laakasammal, rahkasammal, nukkasammal, maksasammal...
Englannin sanakirja
pal englanniksi
puhekieltä A friend, buddy, mate, cobber, someone to hang around with.
Be friends with, hang around with.
John plans to pal around with Joe today.
catch (gloss)
puhekieltä right, immediately
puhekieltä pale
(jbo-rafsi of)
(inflection of)
of (genitive relation, also forms genitive pronouns)
(ux)
for (benefactive relation)
stake (piece of wood)
pile (for the support of a building)
puhekieltä (non-gloss definition) + (m)
parent, father or mother