-en
-en
i-loppuisten, sanojen taivutustyypit7|luokissa 7, sanojen taivutustyypit23|23, sanojen taivutustyypit24|24, sanojen taivutustyypit25|25, sanojen taivutustyypit26|26, sanojen taivutustyypit27|27, sanojen taivutustyypit28|28, sanojen taivutustyypit29|29, sanojen taivutustyypit30|30, sanojen taivutustyypit31|31 taipuvien nominien yksikön illatiivin sijapääte
konsonanttiloppuisten, sanojen taivutustyypit32|luokissa 32, sanojen taivutustyypit33|33, sanojen taivutustyypit38|38, sanojen taivutustyypit39|39, sanojen taivutustyypit40|40, sanojen taivutustyypit41|41, sanojen taivutustyypit42|42, sanojen taivutustyypit43|43, sanojen taivutustyypit44|44, sanojen taivutustyypit45|45, sanojen taivutustyypit46|46, sanojen taivutustyypit47|47, sanojen taivutustyypit48|48 ja sanojen taivutustyypit49|49 taipuvien nominien yksikön illatiivin sijapääte
e-loppuisten, sanojen taivutustyypit8|luokassa 8 taipuvien, ilman jäännöslopuketta lausuttavien (huoneko?, /huonekːo/, "huone'kk'o") nominien yksikön illatiivin sijapääte
yhteys|possessiivisuffiksi -nsa-/-nsä-liitteen muunnos, kts. huomautukset
Esimerkkejä:
(7) ovi, ove|n + '-en' > oveen
(23) tiili, tiile|n + '-en' > tiileen
(24) uni, une|n + '-en' > uneen
(25) toimi, toime|n + '-en' > toimeen
(26) pieni, piene|n + '-en' > pieneen
(27) käsi, käde|n, käte- + '-en' > käteen
(28) kynsi, kynne|n, kynte- + '-en' > kynteen
(29) lapsi, lapse|n + '-en' > lapseen
(30) veitsi, veitse|n + '-en' > veitseen
(31) kaksi, kahde|n, kahte- + '-en' > kahteen
(32) sisar, sisare|n + '-en' > sisareen
(33) kytkin, kytkime|n + '-en' > kytkimeen
(38) nainen, naise|n + '-en' > naiseen
(39) vastaus, vastaukse|n + '-en' > vastaukseen
(40) kalleus, kalleude|n, kalleute- + '-en' > kalleuteen
(41) vieras, vieraa|n + -se- + '-en' > vieraaseen
(42) mies, miehe|n + '-en' > mieheen
(43) ohut, ohue|n + '-en' > ohueen
(44) kevät, kevää|n + -se- + '-en' > kevääseen
(45) kahdeksas, kahdeksanne|n, kahdeksante- + '-en' > kahdeksanteen
(46) tuhat, tuhanne|n, tuhante- + '-en' > tuhanteen
(47) kuollut, kuollee|n + -se- + '-en' > kuolleeseen
(48) hame, hamee|n + -se- + '-en' > hameeseen
(49)
:a) askel, askele|n + '-en' > *askeleen (harvinainen, korvataan erittäin usein alla olevalla rinnakkaismuodolla)
:b) askele, askelee|n + -se- + '-en' > askeleeseen
nalle + '-en' = nalleen
Synonyymisanakirja
-en
partisiipin perfekti, partisiipin perfekti, partisiipin perfekti.
Liittyvät sanat: -enemmistöinen, -energiainen, -enteinen.
Rimmaavat sanat
-en rimmaa näiden kanssa:
alkaen, alun alkaen, juurta jaksaen, huomioon ottaen, stilleben, eeden, kahden, kohden, nähden, tähden...
Englannin sanakirja
-en englanniksi
(non-gloss definition)
As in (m), (m); (m), (m); (m), (m)
The -en suffix is also used formally to denote any English past participle, even if it does not use the suffix.
Such a use may be described formally as (m) + (m) → (m)
As in (m)
Can be used to denote the plural form of a small number of English words, the majority of whose etymology goes back to the N-stem (i.e. Weak noun) declension of Germanic languages.
Examples: (m), (m)The Cambridge Encyclopedia of the English Language by David Crystal (1995, Cambridge University Press, (ISBN)), page 200; (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m); (m), (m)
puhekieltä Used to form the plural of nouns
1890, John Drummond Robertson, lord Henry Haughton Reynolds Moreton, A Glossary of Dialect & Archaic Words Used in the County of Gloucester:
2007, James Patrick Kelly, John Kessel, Rewired: The Post-Cyberpunk Anthology:
2015, David Greygoose, Brunt Boggart:
When attached to certain adjectives, it formed a transitive verb whose meaning is, to make (adjective). Usually, the verb is ergative verb|ergative, sometimes not. The same construction could also be done to certain (fewer) nouns, as, strengthen, in which case the verb means roughly, to give (noun) to.
(m), (m), (m), (m)
When attached to certain nouns that are the names of a material, it forms an adjective whose meaning is, made of (noun). This is a formative pattern with many obsolescent remnants. Changes in the form of the root noun, and the dropping of the "e" in the suffix occur. There are also orphan formations whose root has been lost to the current language.
Current examples: (m), (m); (m), (m); (m), (m)
Obsolete examples: (m), (m); (m), (m)
Orphan examples: (m) ((m) was called (m)).
(m)
puhekieltä (non-gloss definition)
1592, (w), (w):
1599, (w), (w):
(circa) w:William Shakespeare|William Shakespeare, w:Pericles, Prince of Tyre|Pericles, Prince of Tyre, II
1844, (w), “Bringen Wonne Gwäin O' Zundays”, in Poems of Rural Life in the Dorset Dialect.
1579, (w), ''(w)
1590, (w), (w), Book I, Canto IV:
(circa) (w), (w), II, i
(circa) (w), (w), II
(suffixusex)
puhekieltä (non-gloss definition); -ene.
(senseid)(non-gloss definition)
(suffixusex), a genitive preserved in 's-Hertogenbosch
No changes in infinitives of verbs that end in one a/ä, except for consonant gradation in verbs ending with -da/-dä and the doubled t in verbs ending with a vowel and -ta/-tä. This -en is preceded by the mood marker -ne-.
(m) + -ne- + -en → (m)
In verbs ending in -oa/-öä or -ua/-yä, the beginning stem is followed by -tta-/-ttä, the mood marker -ne- and then by this — consonant gradation occurs.
(m), stem sano- + -tta- + -ne- + -en → (m)
(m), stem ker- + -to- → -ro- + -tta + -en → (m)
(m), stem huolestu- + -tta- + -ne- + -en → (m)
(m), stem saa- + -pu- → -vu- + -tta- + -ne- + -en → (m)
(m), stem säilö- + -ttä- + -ne- + -en → (m)
(m), stem säily- + -ttä- + -ne- + -en → (m)
(m), stem häi- + -py- → -vy- + -ttä- + -ne- + -en → (m)
In verbs ending in -aa/-ää or -ea/-eä, the beginning stem is followed by -etta-, the mood marker -ne- and then by this — consonant gradation occurs.
(m), stem paist- + -etta- + -ne- + -en → (m)
(m), stem lask- + -etta- + -ne- + -en → (m)
(m), stem isk- + -että- + -ne- + -en → (m)
(m), stem lait- (another t disappears) + -etta- + -ne- + -en → (m)
(m), stem vaih- + -t- → -d- + -etta- + -en- → (m)
puhekieltä (non-gloss definition) and (m), see the usage notes below.
Hence, a suffix applied to some words (such as nouns borrowed from other languages) to make them verbs.
tweeten — to tweet via Twitter
frienden — to friend (e.g. on Facebook)
A suffix (in fact, the most common declension declensional ending) which is appended to many nouns, adjectives and participles, for multiple grammatical cases, both singular and plural
(suffixusex).
puhekieltä -ene (alkene suffix)
(m) → (m)
(m) → Heten mentünk moziba. - Seven of us went to the cinema.
(m) → Ketten vannak a szobában. - There are two people in the room.
puhekieltä on. Used to form the superessive case.
puhekieltä Added to a stem - often an onomatopoeias - to form a verb expressing an instantaneous action.
(ja-romanization of)
-ing; forms nouns from verbs (sometimes from other nouns), usually describing either an event in which an action is carried out, or the result of that action.
(alternative form of)
(suffixusex) (qualifier)
(non-gloss definition).