m

m

  1. latinalaisen aakkoston kirjain, suomen aakkostossa 13. kirjain

  2. yhteys|IPA (soinnillinen) bilabiaalinen nasaali

Lyhenteet & akronyymit

m lyhenne

Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi Sanakirja 2017

Synonyymisanakirja

m

M.

Liittyvät sanat: ma, maa, maa-aateli, maa-aatelisto, maa-aines, maa-ala.

Slangisanakirja

  1. akkulataamo: mielisairaala

  2. alivalottunut: musta(ihoinen) halv

  3. altsu iskee: menettää muistinsa

  4. apilaviski: maito

  5. apinoi: matkia : Pitääks sun aina apinoida isobroidiis?

  6. baana: meno / tie / kenttä / luistinrata / tanssilattia : Ei muuta ku rasvaa fledaan ja sit baanalle.

  7. bai: moi / terve!

  8. bakkarit: mäkisukset

  9. bakket: mäkisukset

  10. banaani: matkapuhelin

  11. beesissä: mukana / toisen imussa : Mä ajoin fillarilla koko matkan Maken beesissä.

  12. betskaa: maksaa : Paljokoha tollane hoppa betskaa?

  13. biffaa: maksaa toisen puolesta : Biffaatsä mulle parit huurteiset?

  14. biisi: musiikkikappale : Bändi skulas koko illan vaan jytäbiisejä.

  15. bilari: matkalippu

  16. bitsari: matka- / pääsylippu

  17. bliiaa: myydä

  18. blisaa: myydä : Et ystävä pettää, blisaa sulle vettää … ooh, saniboi

  19. blisari: myyjä : Se blisariki vetää jossain varmaan sikeetä…

  20. Blobba : Mustikkamaa : Ei se mikää Blobba oo, se on Mustis!

  21. Blobika: Mustikkamaa : Blobikaan mentiin faijan kans tsimmaan.

  22. Blobis: Mustikkamaa

  23. blobäri: mustikka

  24. bläntsäri: maalari

  25. bläntsää: maalata

  26. blöö: makkara ("HK:n blöö")

  27. bommilla, menee: mennä maksamatta taksaa (esim juna) : Mentii koko sakki bommilla.

  28. breggaa: murtautua : Kandeisko meidän breggaa tohon nurkan pankkii?

  29. breggis: murto : Soli jo toka breggis meidän klitsuu tällä viikol.

  30. bregis: murto

  31. brekkis: murto

  32. brenikka: mitalli : Jotai brenikoit sil oli rinta täynnä …

  33. bresa: miehen lierihattu / hattu : Joku oli bölliny Arskan bresan ja tseban.

  34. bresari: miehen lierihattu, mm sakilaisten käyttämä

  35. brosaa: matkia

  36. buidu: myymälä / kauppa : Se buidu oli pantu kloseen jo viideltä.

  37. buidusnutari: myymälävaras

  38. bumaaka: määräyskirje

  39. bummilla, menee: mennä es bussissa maksamatta : Mentiin eile bummilla stadille.

  40. bungaa: maksaa / olla hintana : Paljo toi jalisflinda bungas sulle tänää?

  41. byyrari: maalivahti : Onks Klubilla uus byyrari?

  42. byyri: maali (pelissä) : Klubin jätkät duunas heti kättelys kolme byyrii.

  43. bönde: maalainen / maaseutu : Kaks böndee stondas siinä haavi auki.

  44. böndi: maalainen : Jätkä ainaki bamlas ku joku böndeläine.

  45. böndeläinen: maalainen

  46. böökaa: meikata

  47. crossiprätkä: maastoajo-moottoripyörä : Pakko mennä duunii et saa fyrkkaa crossiprätkään.

  48. daunari: masennusta viestivä esim laulun sanoitus : Noi sun biisis on kaikki aika daunareita.

  49. debaa: masennus

  50. depikset, ottaa: masentua : Otitsä depikset siitä ku systeris alko dokaa?

  51. depis: masennus : Mieletön depis iskee päälle aina keväisin.

  52. deppari: masennus

  53. divaa: myydä

  54. dorgis: mielisairaala : Se kuskattii äskö tsirralla dorgikseen.

  55. dorkala: mielisairaala

  56. dsointti: marihuanasavuke

  57. egut: munat : Egut meinas jäädä vetskarin väliin.

  58. ei oo pykäläs: mukana

  59. enivei: muutoinkin / kuitenkin

  60. feimi: maine / kuuluisa : Onks päheetä olla ihan feimi?

  61. feimi nousee: maine kasvaa

  62. fekta: miekka : Mitä ois Zorro ilman fektaa?

  63. festari: musiikkijuhla : Olitsä missää festareilla viime suvena?

  64. festarit: musiikkijuhla

  65. fetsika: musta baskeri

  66. fiffi: mukava / hauska (ihminen)

  67. filmi katkee: muistin katkeaminen : Multa katkes eile filmi puolenyön maissa.

  68. filmi poikki: muisti katkeilee esim liiallisen alkoholin vuoksi : Vedin kuustoist viskii, sit filkka meni poikki.

  69. flektaa: miekkailla

  70. fliis: markka / raha

  71. flyttaa: muuttaa / karata / paeta : Täytyy flyttaa Heruliin, mut omahan on moka.

  72. flyttis: muutto

  73. friki: miesten puku

  74. funaa: miettiä / pohtia

  75. fungeeraa: miettiä / pohtia

  76. föleen: mukaan / seuraan

  77. föliin: mukaan / seuraan

  78. fölikses: mukana / seurassa

  79. föliksessä: mukana / seurassa

  80. gesmi: matkapuhelin

  81. gille: mies

  82. gliffa: mukava / hauska / kiva

  83. gootti: mustiinpukeutuva (nuorisomuoti)

  84. grepat: munat

  85. grämeli: mies

  86. gutaa: makeata / hyvää : Se teki gamlalle starbulle tosi gutaa.

  87. gäbä: mies / ukko

  88. haadee: mahtavaa

  89. hai!: moi (tervehdys)

  90. haka: mahtava

  91. handuun, vetää: masturboida

  92. heijari: miehen sukuelin

  93. heinähattu: maalainen : Tos taas tulee heinähattuja junallinen.

  94. hide: mukava / hauska

  95. hilpee: mielenkiintoinen / naurettava

  96. Hilton (Meilahden): Meilahden sairaala

  97. hinkki: maitokannu

  98. hitti: menestyskappale, musiikki- : Siit tuli sit keväällä oikee hitti.

  99. hodsittaa: mieli tehdä jtkn

  100. hogis: muisto

Slangi.net

Englannin sanakirja

m englanniksi

  1. fixed-period, fixed-term, fixed-duration

  2. temporary (gloss)

  3. temp (gloss)

Käännökset