pain

pain

  1. kipu

  2. (lyhentymä) (= pain in the ass) kiusankappale, todellinen harmi

  3. ehdoton vaatimus t. lopullinen tuomio

Esimerkkejä:

she said it under the pain of oath

under the pain of death

Liittyvät sanat: pain au chocolat, pain de coucou, pain d’épices, pain d’épice, pain doré, pain perdu

Synonyymisanakirja

pain

tunne, kehoaistimus, somaattinen aistimus, kipu, särky, välikipu, fantomikipu, pistos, tuska, kärsimys, piina.

Liittyvät sanat: painaa, painaja, painajainen, painajaismainen, painajaistunnelma, painajaisuni.

Slangisanakirja

  1. brotaa: painia : Faija brotas ennen ku se sit joutu lähtee rindikselle.

  2. brotari: painija

  3. klommo: painauma : Se fiuden etupelti meni ihan klommoille.

  4. painaa: mennä : Me lähettii sit painaa Lappii kohti.

  5. painaa: olla sukupuoliyhteydessä / naida : Jouduitsä painaa sen blondin mutsiiki?

  6. painaa duunii: tehdä kovasti työtä : Äijät paino siel duunii yötäpäivää.

  7. painaa kuutta kybää: ajaa 60 km/t

  8. painaa päälle: painostaa

  9. painelee: mennä

  10. painetaan villasella: unohdetaan / ei reagoida kovasti

  11. painetaan yli: kävellään yli

  12. painu hevon kuuseen!: mene pois! / lopeta asiasta puhuminen / tms

  13. painu vittuun!: mene pois! / lopeta asiasta puhuminen / tms : Painu vittuun siit säkättämäst!

  14. protaa: painia

  15. pränttää: painaa (painokoneella tms.)

  16. prässää : painostuksenomainen tiukka puolustaminen (urh.)

  17. prässää : painostaa : Skoudet oli prässänny sitä putkassa aika lailla.

  18. suksii shoobaa: painua pois (paskaan?)

  19. trykkaa: painaa

Slangi.net

Sitaatit

Rimmaavat sanat

pain rimmaa näiden kanssa:

vempain, vimpain...

Katso kaikki

Englannin sanakirja

pain (englanti > suomi)

  1. kipu, kärsimys, särky, tuska, piina

  2. piinaaminen

pain englanniksi

  1. puhekieltä An ache or bodily suffering, or an instance of this; an unpleasant sensation, resulting from a derangement of functions, disease, or injury by violence; hurt.

  2. The greatest difficulty lies in treating patients with chronic pain.

    I had to stop running when I started getting pains in my feet.

  3. puhekieltä The condition or fact of suffering or anguish especially mental, as opposed to pleasure; torment; distress; sadness; grief; solicitude; disquietude.

  4. In the final analysis, pain is a fact of life.

    The pain of departure was difficult to bear.

  5. puhekieltä An annoying person or thing.

  6. Your mother is a right pain.

  7. puhekieltä Suffering inflicted as punishment or penalty.

  8. You may not leave this room on pain of death.

    Interpose, on pain of my displeasure. — Dryden

    We will, by way of mulct or pain, lay it upon him. — Bacon

    (in a mediaeval manorial court record in Cheshire, England): Mrs. ---- is to mend all her Back Lanes sufficiently by date or lose her Payne.

  9. Labour; effort; pains.

  10. puhekieltä To hurt; to put to bodily uneasiness or anguish; to afflict with uneasy sensations of any degree of intensity; to torment; to torture.

  11. The wound pained him.

  12. puhekieltä To render uneasy in mind; to disquiet; to distress; to grieve.

  13. It pains me to say that I must let you go.

  14. puhekieltä To inflict suffering upon as a penalty; to punish.

  15. woman

  16. taivutettu muoto

  17. bread

  18. piece of bread

  19. food

  20. 1830 Juvénal, Les Satires, translate in French verse by Barré de Jallais

  21. Sa nudité déplaît, sa détresse importune, / Et tous les jours, hélas ! à tout le monde en vain / Il demande une chambre, un habit et du pain.
    : His nudity embarrasses, his distress importunes, / And all the days, alas! to everyone in vain / He ask a bedroom, clothes and foods.
  22. bread-and-butter needs, basic sustenance; breadwinner

  23. Ce danseur, déployant une jambe soigneuse / À tenir l’équilibre, et la corde douteuse, / Trouve dans son talent des habits et du pain, / Et son art lui subjugue et le froid et la faim :
  24. puhekieltä punch (a hit with the fist)

  25. 2006, Maurice Léger, Moi, Antoinette Védrines, thanatopractrice et pilier de rugby, Publibook

  26. J’étais redescendue dare-dare, bien décidée à lui mettre un pain dans la tronche.
    : I was redescended quickly, really steadfast to blow him a punch on his face.
  27. a block (of ice, of salt, of soap …) with the shape and size of bread

  28. puhekieltä (gloss) mistake during a performance (false note, forgot an intro, wrong solo, …)

  29. puhekieltä bread

  30. bait for catching fish, rats, etc.

Käännökset