o

o

  1. latinalaisen aakkoston kirjain, suomen aakkostossa 15.

  2. yhteys|IPA puolisuppea pyöreä takavokaali

Lyhenteet & akronyymit

o lyhenne

Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi Sanakirja 2017

Liittyvät sanat: ona

Synonyymisanakirja

o

O, veriryhmä O, O-veriryhmä, happi, atomiluku 8.

Liittyvät sanat: O-aukko, O-aukkoinen, oas, obduktio, obeliski, objekti.

Slangisanakirja

  1. alan mies: oman alansa hallitseva : Sähä bonjaat noi brenkut, sähän oot alan miehii.

  2. biba: olut

  3. birre: olut : Nyt kyl parit birret ois asiaa.

  4. bishe: olut : Parit bishet ja aski Malluu … nii ja stidit tai sytkä.

  5. bisse: olut : Pari huurteista bissee tekis ny vitun gutaa.

  6. bissukka: olut

  7. biva: olut

  8. bivo: olut

  9. blouvi: oraaliyhdyntä / "ottaa poskeen"

  10. bläädää: olla velkaa

  11. bornaa: olla sukupuoliyhteydessä / naida

  12. borstaa: olla sukupuoliyhteydessä

  13. bostaa / bostailee: olla / oleskella / odottaa

  14. Botta: Ostrobotnia (tanssipaikka) : Bottal on toinenki bisse tullu pantuu tuulensuojaan.

  15. broggis: ohjelma : Onks se illan broggis kondiksessa?

  16. bruukaa: olla tapana

  17. bugi: ohjelmointivirhe (tietokoneohjelmassa) : Se uus ohjelma on bugeja täynnä.

  18. buglaa: oksentaa : Meinasin buglaa heti ku tulin himaan.

  19. bulla: onni / tuuri : Sul kävi hervoton bulla.

  20. bullero: onni / tuuri : Karsee bullero, ois tullu noutaja, jos oisin jääny tohon.

  21. bundis: oma loma (arm.)

  22. byyttaa: oksentaa : Broidi byyttas rabariin.

  23. bändi: orkesteri / yhtye : Se bändin patteristi oli tosi fakiiri.

  24. börje: oksennus

  25. börsta: olut

  26. chillaa: olla / hengailla / ottaa rennosti

  27. tsillaa: olla / hengailla / ottaa rennosti

  28. dörra: ovi

  29. dörtsa: ovi

  30. dörtsi: ovi : Paa nyt se vitun dörtsi boseen hyvän sään aikana..

  31. dörtsi bosee / kloseen: ovi kiinni

  32. fakiiri: outo tyyppi / taitava : On se aika fakiiri.

  33. fibeli: omena : Onks niit fibeleit enää yhtää?

  34. fiblari: omena

  35. fiblu: omena : Slumppaa fibluja kans, jookos?

  36. filuri: ovela / veijari

  37. fipeli: omena

  38. flaksi, käy hyvä: onni (saada seuralainen) : Jortsuissa Byggalla mulla kävi hyvä flaksi.

  39. flogo: onni / tuuri : Kävi fitti flogo!

  40. fongaa: ottaa kiinni

  41. frede: opettajatar

  42. freka: opettaja

  43. fretsi: opettaja

  44. fröga: opettajatar

  45. frötshi: opettajatar

  46. frötsi: opettajatar

  47. förbi: ohitse / "sivu suun" : Se aika on kato nyt förbi, mut elämä jatkuu.

  48. gaidaa: ohjata / opastaa

  49. georget: oksennus

  50. gotsasta, vetää: onnistua hyvällä onnella / sattumalta

  51. grillaa: ottaa aurinkoa / ruskettaa itseään

  52. hajalla: olla sekaisin

  53. hajoo luihis!: oletpa sietämätön! : Hajoo luihin, vitun homo!

  54. haldaa: osaa / hallita

  55. hallitsee: osaa / taitaa : Hallitsetsä 70-luvun slangin?

  56. hallussa: olla tilanteen tasalla / -herra : Onks sul tilanne hallus?

  57. halttaa: ontua / linkata

  58. hatusta, vetää: onnistua hyvällä onnella / sattumalta

  59. heiluu: oleilla : Ootsä heilunu Steissillä viime aikoina?

  60. heittää: olla järjiltään : Heittääks tolla Kalella useinki noin pahasti?

  61. heittää laatta / laattaa: oksentaa : Gimmat heitti laattaa rabassa.

  62. hengaa: olla päällä / roikkua jskn : Rotsi hengas mun harteilla.

  63. henkselit: olkaimet

  64. hermona, käy: olla hermostunut : Faija oli kävi hermona ku pikkubroidi födas.

  65. hermoo, revittää: olla hermostunut

  66. hiippari: omituinen / kulkuri : Ralestaki on tullu ihme-hiippari.

  67. hiiva: olut

  68. hiivat: oluet

  69. hillottaa: onnistua sattumalta / tuurilla

  70. hilluu: oleskella / norkoilla / seurustella / remuta : Me muualle hilluu!

  71. himaan / (kotiin): omaksi hyväksi (pisteet yms urheilussa) : Kaikki irtopinnat on saatava nyt himaan.

  72. himassa, onko kaikki?: ollako täysjärkinen? : Onks tol Makella kaikki himassa?

  73. honkkeli: onni / tuuri : Ripalla kävi vaan huono honkkeli; se sattu jäämään kii.

  74. honkki / honkkis: onni / tuuri

  75. hotkasee: ottaa haltuun liian nopeasti

  76. housuissa, olla sun: olla toisen sijalla / asemassa

  77. huistsabeli: outo tyyppi

  78. hunajaa, kusee: olla iloinen / onnellinen / tyytyväinen jstk : Tää biisi saa mut kusee hunajaa.

  79. huti: ohilyönti / -laukaus / -isku : Jutila veti hutin metristä!

  80. hyypiö: outo / kummallinen hlö

  81. hämy: outo / kummallinen

  82. härö: outo / kummallinen : Se oli ihan härö tyyppi.

  83. häröilee: olla / hengailla / sekoilla

  84. hörhö: outo ihminen

  85. hörhö, friikki: outo / alaansa täysin keskittynyt

  86. hörhöilee: oleilla

  87. höylää: olla yhdynnässä / panna : Höveli kundi pääsee höylään.

  88. höögeri: oikea : Ku Eliksen höögeri puhu, otti hurri heti lukuu.

  89. iha jees: oikein hyvä / passeli : Oukki doukki, mä oon iha jees.

  90. in: olla muodissa / populaari : Mikä mahtaa tänään olla in, mikä out?

  91. inventaario: oksennus

  92. irrota: olla varaa jhkn : Irtoisko sult huntti siihe safkaan?

  93. istuu: olla vankilassa

  94. isäntä: omistaja

  95. itua, on: olla järkeä jskn : Onks siin ny mitää ituu lähtee enää joraan?

  96. jakamista, on / jakoo: olla sanomista : Siin ei ollu kellään muulla jakamist.

  97. jokase oma flengi: oma asia

  98. joroilee: olla jouten

  99. juoni: ovela / kiero : Se aika juoni, se meidän jumppamaide ...

  100. jyvällä: olla selvillä ainakin vähän : Ootsä kuule yhtää jyvällä popmusasta?

Slangi.net

Englannin sanakirja

o (englanti > suomi)

  1. oo

o englanniksi

  1. The fifteenth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.

  2. puhekieltä close-mid back rounded vowel

  3. (Latn-def)

  4. A zero (qualifier).

  5. (ux)

  6. puhekieltä The English vocative particle, used before a pronoun or the name of a person or persons to mark direct address.

  7. 2007 (1640), The Bay Psalm Book, Cosimo Classics, p.37, 41 & 46:

  8. I lift my soule to thee o Lord
    mee,o Iehovah, heare
    In thee, o Lord, I put my trust
  9. (alternative form of)

  10. puhekieltä operator Operator

  11. object Object, see SVO

  12. over Over

  13. the

  14. or

  15. tooth

  16. The Appendix:Latin script|Latin letter O (lowercase Translingual o).

  17. he, she, it

  18. that

  19. about

  20. for

  21. oh

  22. The fifteenth letter of the Dutch alphabet.

  23. masculine singular definite article (the)

  24. (quote-book)

  25. English o (minuscule)

  26. puhekieltä octet (gloss)

  27. (non-gloss definition)

  28. he, she (third person singular subject pronoun; short form)

  29. puhekieltä the (when it follows the noun)

  30. (qualifier)

  31. puhekieltä the

  32. him (masculine singular third-person personal pronoun)

  33. O

  34. 1843, Gallus Schwab, Gebetbuch für katholische Christen, Bamberg, p.45:

  35. Sei gegrüßet, o Du mein Jesu! Mit tieftster Demuth bete ich Dich an und verehre Dich!
  36. {{got-romanization of|

Käännökset