en

en

  1. kielitunnus-1|englanti|englannin

Liittyvät sanat: ei, et

Synonyymisanakirja

en

lineaarinen yksikkö, lineaarinen mitta, n-ajatusviiva, puolitasava, puolikas.

Liittyvät sanat: enchilada, endeeminen, endeemisesti, endeemisyys, endiivi, endogeeninen.

Slangisanakirja

  1. eka: ensimmäinen : Mä olin eka, vaikken vetäny ees täysillä

  2. ekoilla: ensimmäisillä (luokilla koulussa) : Ekoil luokil meil oli gimmat ja jätkät samas.

  3. eksä: entinen

  4. emmätie: en tiedä

  5. engelsmanni: englantilainen : Engelsmannien Spitfairit tiputti sakujen Stukat.

  6. enivei: muutoinkin / kuitenkin

  7. enkelintekijä: abortintekijä

  8. enkka: ennätys : Mun enkka on kolme molee yhes ja samas matsissa.

  9. enkku: englannin tunti / kieli : Kaks timmee enkkuu, sit lähetää lätkii.

  10. ensteks: ensiksi : Ensteks kyl slepataan toi bunkka mäkeen.

  11. esa: ensimmäinen : Pannaa skabat pystyyn: roskikselle ja takas, kuka esa?

  12. ex: entinen, es vaimo : Se oli mun ex-vaimo.

  13. förskotti: ennakko esim. palkasta

  14. första: ensimmäinen

  15. Hykkylä: ent H:gin kaksois-yhteis lyseo

  16. kotti: ennakkoa palkasta / etuanti : Mä tarttisin nyt pari donaa kottii.

  17. laakista: ensikerrasta / -lyönnistä : Se on laakista kanttuvei ku meitsi lyö.

  18. lasaretti: ensiapuasema / sairaala : Eki sai niin turpaansa et tsirra vei sen lasarettiin.

  19. meera: enemmän

  20. Monttu: ent rav Kuoppa, nyk Hamlet

  21. Nudison: Ennen pornoleffojen Edison-teatteri, nyk Diana : Nudisoniha on siin Diana-puiston vieres.

  22. rekka / trekka: ennätys

  23. strekka / trekka / rekka: ennätys

  24. suuntaanäyttävät: ensimmäiset oluet

  25. trekka: ennätys : Mun satasen trekka on 13,7 sekkaa.

  26. vitut : Vitut teen!

  27. yllärit: ennalta ilmoittamattomat kokeet koulussa

Slangi.net

Rimmaavat sanat

en rimmaa näiden kanssa:

alkaen, alun alkaen, juurta jaksaen, huomioon ottaen, stilleben, eeden, kahden, kohden, nähden, tähden...

Katso kaikki

Englannin sanakirja

en (englanti > suomi)

  1. än

en englanniksi

  1. English

  2. (Latn-def)

  3. (ux)

  4. puhekieltä A unit of measurement equal to half of an em (half of the height of the type in use).

  5. (non-gloss definition)

  6. and

  7. well

  8. puhekieltä a, an

  9. in

  10. eBreton e (qualifier) + unBreton un (qualifier)

  11. eBreton e (qualifier) + anBreton an (qualifier)

  12. puhekieltä Personal article used before masculine given names instead of the definite article (m).

  13. represents an indeterminate number or quantity of a given noun

  14. represents a place (associated with the action described by the verb) that would be introduced by the preposition deCatalan de

  15. replaces a phrase introduced by the preposition deCatalan de

  16. replaces the object of a causative verb

  17. puhekieltä in; into

  18. puhekieltä in

  19. puhekieltä and

  20. puhekieltä (non-gloss definition)

  21. puhekieltä him; (non-gloss definition)

  22. puhekieltä he; (non-gloss definition)

  23. puhekieltä them; (non-gloss definition)

  24. (non-gloss definition); you

  25. this (gloss)

  26. width

  27. a, an

  28. puhekieltä one

  29. one

  30. (obsolete) (qualifier) ... niet not

  31. well, so

  32. puhekieltä plus, and

  33. in, within, inside

  34. into (when followed by a noun or phrase in the accusative case)

  35. (l)

  36. (quote-book)|translation=As everything is a matter of proportions, without its presence being an argument, we can see that even in Europe there are Sovereign States with less territory than our three places, such as: (..)

  37. The first-person singular form of the negation verb. The English translations include do not/dont don’t and not (with auxiliary verbs and be'').

  38. Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)

  39. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned.

  40. in (gloss)

  41. by (gloss)

  42. as

  43. at (gloss)

  44. of, made of (gloss)

  45. puhekieltä while

  46. puhekieltä by, in (gloss)

  47. puhekieltä one (1)

  48. how

  49. but

  50. than (with an adjective in the comparative)

  51. (ja-romanization of)

  52. the

  53. 1912, Tijdschrift voor Nederlandsche taal— en letterkunde, volumes 31-32, page 309:

  54. Hai waz nît tevrêde täus en (..)
    : He was not content at home and (..)
  55. wave

  56. (monikko) ei|lang=zko

  57. lookǃ beholdǃ (presenting something in a lively or indignant manner)

  58. reallyǃ? (surprise or anger in questions)

  59. c'monǃ (exhortation to action in imperatives)

  60. (non-gloss definition)''.

  61. (non-gloss definition)/(l).

  62. Indefinite article; a, an

  63. third-person masculine singular, accusative: him

  64. (form of)

  65. (nonstandard spelling of)

  66. (alternative form of)

  67. on; on to

  68. not; negates a verb, usage is facultative if it leads to a double negative

  69. (ux) en sal nümant syn Erve (m) verkopenn dar ander lüde wat anne hebbet. he en segget den kop to varenn.|Nobody shall not sell his inheritance, to which other people have rights attached, freely, unless he tell this to the buyer beforehand...

  70. unless

  71. (ux) en sal nümant syn Erve (m) verkopenn dar ander lüde wat anne hebbet. he en segget den kop to varenn.|Nobody shall sell his inheritance, to which other people have rights attached, freely, unless he tell this to the buyer beforehand...

  72. a, an (indefinite article)

  73. in; inside

  74. (quote-book)

  75. on; upon

  76. in (experiencing an emotion, a feeling, etc.)

  77. in (indicates a language)

  78. puhekieltä (l)

  79. (roa-opt-cite-cantigas)

  80. Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſanta maria por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
    : How a woman who was playing dice in Apulia threw a stone at the statue of Holy Mary because she had lost, and an angel of stone which was there reached out its hand and received the blow.
  81. of it; of them

  82. 12th century, Bernard de Ventadour, :s:fr:Can vei la lauzeta mover|Can vei la lauzeta mover

  83. Ailas! Tan cuidava saber
    D'amor, e tan petit en sai,
    : Alas! I thought I knew so much
    about love, and I know so little of it!
  84. (ux) (Heliand, verse 2637)

  85. a, an (rarely used)

  86. in, at, on

  87. in (gloss)

  88. he

  89. him

  90. one One (possessive: (l))

  91. someone Someone

  92. the indefinite article: a, an.

  93. juniper

  94. a cachet on an animal or bonded goods

Käännökset