d

d

  1. latinalaisen aakkoston kirjain, suomen aakkostossa neljäs

  2. yhteys|IPA soinnillinen alveolaarinen klusiili

Lyhenteet & akronyymit

d lyhenne

Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi Sanakirja 2017

Synonyymisanakirja

d

D, viisisataa, 500.

Liittyvät sanat: D-markka, daalia, daami, dadaismi, dadaisti, dadaistinen.

Slangisanakirja

  1. brassaa: diivailla / uhoilla : Ei se oo mikää oikee diriga, se vaan brassaa.

  2. D:

  3. daa-daa: (loru …)

  4. daagenefteri: kohmelo : Mä jään löhöön bunkkaan, mullon karsee daagenefteri.

  5. daagis: päivähoito / päiväkoti

  6. daami: nainen

  7. daggari: kastemato : Lähe tsögaa daggareit tonne rantsuun.

  8. dagis: kohmelo / krapula : Sul kans on aina dagis.

  9. daiju: tyhmä

  10. daijuu / daijuun: turpiin / lyödyksi : Mä tsiigasin ku sä panit sitä gamlaa äijää daijuun.

  11. daijuu tulee: tulla lyödyksi

  12. daijuun, tokkaa: lyödä kasvoihin / nenään : Ema tokkas sitä vasurilla daijuun.

  13. daijuun, vetää: kasvoihin, lyödä : Vedin sitä daijuun ja se tipahti / putos / otti lukuu heti.

  14. daina: nainen / tyttö n 16-20 v

  15. daisarit: rinnat, naisen : Hiffasitsä millaset daisarit tolla muijalla on?

  16. daisat: rinnat, naisen

  17. Dakari: Dagens Tidning

  18. dakkari / kastari: kastemato

  19. dalari / talari: talonmies

  20. dalkkari: talonmies

  21. dallaa: kävellä / kulkea : Lähettii sitte koko lössi dallaa Kaivariinpäin.

  22. dallailee: käyskennellä joutilaana

  23. Dallapee: uutistoimisto DLP

  24. dallari: talonmies

  25. dalppii: kävellä / lähteä menemään poispäin : Ne lähti dalppii siit jo kauemmaks.

  26. dalsii: kävellä laiskahkosti : Dalsittii siit ihan lungina veks.

  27. Dam: Amsterdam

  28. dami: tyhmä

  29. danski: tanskalainen : Se danski sentteri maalas heti pari byyrii.

  30. darra: krapula : Älä jauha mitää paskaa, mullon jumalaton darra.

  31. darraa: pelätä

  32. dartsi: dart-tikkapeli : Muijatki stikkaa nykysin dartsii pubeissa.

  33. datsa: kesämökki : Koska te ootte tän datsan slumpannu?

  34. datsa-meininkii: kesämökkitunnelma

  35. daun: allapäin / masentunut : Moon ihan daun.

  36. daunari: masennusta viestivä esim laulun sanoitus : Noi sun biisis on kaikki aika daunareita.

  37. deba: kuolla : Debaaks se?

  38. debaa: masennus

  39. debari: alakuloisuus / masennus

  40. debis: alakuloisuus / masennus : Sil oli debis.

  41. decci: rullalauta

  42. deegis: rappio

  43. deegu: rappioalkoholisti

  44. deekikselle, menee: alkoholisoitua : Krisse oli menny ihan deekikselle.

  45. deekiksellä: alkoholisoitunut : Se on ihan deekiksellä, budjaa kai jossai roskikses.

  46. deekiksellä: jokin asia tai esine ei toimi

  47. deekis: rappio

  48. deeku: rappioalkoholisti : Yks vanha deeku tuli bummaa mult fyrkkaa.

  49. deelaa: jakaa : Kävin deelaamas ne mainokset.

  50. degu: rappioalkoholisti

  51. deisi: nainen 15-18 v

  52. deitti: tapaaminen : Meil on deitti huomenna Fasulla.

  53. dekkari: etsivä poliisi

  54. dekkari: salapoliisi : Dekkareit ei tsennaa ku niil ei oo uniformuu.

  55. dekkari: salapoliisikirja / -romaani : Blukkaaks sä dekkareita?

  56. dekkari: poliisi

  57. dekki: rullalauta

  58. dekki: stereoyhdistelmä

  59. dekkis: poliisiasema

  60. delaa: kuolla : Mun faija delas kesken jännän futismatsin.

  61. delari: sähkösanoma

  62. dellii: tuhota tiedosto

  63. delppaa: kuolla

  64. deltsi: teltta : Ota deltsi ja makkari megee.

  65. deltsi-bastu: telttasauna

  66. demari: sosialidemokraatti : Miksköhä ay-demarit ei diggaa Halosta?

  67. Demari: Suomen sosialidemokraatti -sanomalehti

  68. demo: näyte (nauha) : Mä lähetin meidän bändin demon Fasulle.

  69. dena: rappioalkoholisti : Jokunen dena tsittas siin botskien vieres.

  70. denari: raha : Oks sul stikkaa mulle denareit?

  71. denimit: farmari-housut

  72. deno: rappioalkoholisti

  73. densa: rappioalkoholisti : Yks densa makas raban edes ku lähin duuniin.

  74. denso: rappioalkoholisti : Talvisin noit densoi ei nää tos rantsus dokaamas..

  75. dentsu: hammaslääkäri

  76. depa: tyhmä / hölmö : Vittu, se on depa ….

  77. depikset, ottaa: masentua : Otitsä depikset siitä ku systeris alko dokaa?

  78. depis: masennus : Mieletön depis iskee päälle aina keväisin.

  79. deppa: tyhmä / hullu

  80. deppaa: kuolla

  81. deppari: masennus

  82. derkku: itäsaksalainen (ddr-läinen) : Derkut budjas Saksan neukkuvyöhykkeellä.

  83. desperado: epätoivoinen ihminen : Ne oli ihan jotai desperaadoja.

  84. devari: dvd-soitin

  85. devikka: dvd-soitin

  86. dibe: antikvariaatti

  87. dicu: penis

  88. diffe: antikvariaatti

  89. diggaa: pitää jostakin / "tykkää" / rakastaa : Mä diggaan hevii, mutten teknoo.

  90. diggaa: pitää jostakin

  91. diggaa itekää kragaa: ei pitää tappelusta

  92. diggari: ihailija / kannattaja : Ootsä ollu ikinä Gunnareitten diggari?

  93. diibe: tyhmä / hullu

  94. diilaa: järjestää

  95. diilaus: jako

  96. diileri: jakaja / välittäjä : Emmä oo mikään diileri, mä tarjoon sulle.

  97. diileri: vähittäismyyjä / katumyyjä / huumekauppias

  98. diili: sopimus : Ookoo, tehään diili sit, paas nimes toho papruu.

  99. diilis: jako

  100. diinari: James Deania matkiva

Slangi.net

Englannin sanakirja

d englanniksi

  1. The fourth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.

  2. cardinal number five hundred (500).

  3. puhekieltä the (path-independent, w:exact differential|exact) differential of a quantity

  4. puhekieltä voiced alveolar plosive

  5. (Latn-def)

  6. died, death.

  7. William Shakespeare, d 1616

  8. puhekieltä declared; also abbreviated as (m)

  9. puhekieltä a British penny; an old penny (the modern decimal penny being abbreviated (m)).

  10. £sd — “pounds, shillings and pence”

  11. puhekieltä dice to use in a diceroll

  12. 2d6 — “the sum of the roll of two six-sided dice”

  13. penny, a measure of the size of nails

  14. puhekieltä the

  15. 1978, Rolf Lyssey and Christa Maerker, Die Schweizermacher (transcript):

  16. Di nöchscht rächts. Mir fared i d’Fäldschtrass.
    : The next right. Well drive down Feldstrasse.''
  17. puhekieltä (alternative spelling of)

  18. (quote-book)fr.Wikisource|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Volume I, Chapter II|passage=À peine les petits oiseaux nuancés de mille couleurs avaient-ils salué des harpes de leurs langues, dans une douce et mielleuse harmonie, la venue de l’aurore au teint de rose, ... que le fameux chevalier don Quichotte de la Manche ... prit sa route à travers l’antique et célèbre plaine de Montiel.

  19. : Scarce had the little birds shaded of a thousand colours hailed from the harps of their tongues, in a soft and mellifluous harmony, the coming of the pink-tinted dawn, ... when the famous knight Don Quixote of La Mancha ... took his route across the ancient and famous Campo de Montiel.
  20. See under (l)

  21. (abbreviation of) (as a title)

  22. The 6th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by ć and followed by .

  23. puhekieltä (abbreviation of)

Käännökset